
夏夜的東京,空氣里彌漫著濕熱的暑氣,蟬鳴此起彼伏,仿佛在為夏天的到來奏響交響樂。然而,在江東區的猿江恩賜公園,夜深人靜時卻上演著一場“知了猴大作戰”,目標正是尚未羽化的蟬若蟲——也就是我們俗稱的“知了猴”。這一幕讓當地居民瞳孔地震,甚至有人夜跑被嚇得尖叫出聲。公園管理方無奈貼出告示牌:“請勿采摘蟬幼蟲(若蟲),孩子們還等著聽蟬鳴呢!”告示還特意用中文、韓文、英文寫了一遍,生怕有人“看不懂”。這到底是怎么回事?
深夜公園的
“知了猴狩獵記”
猿江恩賜公園,位于東京江東區,是一處鬧中取靜的綠地。1924年修建,已有百年歷史,至今仍是市民休閑的好去處。每逢夏天,這里本該是蟬鳴此起彼伏的樂園,孩子們興沖沖地參加“蟬羽化觀察會”,看著知了猴從土里鉆出,慢慢蛻變成會唱歌的蟬。可近幾年,公園的夜晚卻上演了一出出“知了猴狩獵記”。
展開剩余85%猿江恩賜公園
據當地居民描述,每到梅雨季剛過,深夜到凌晨的公園里,總能看到一些“神秘身影”。他們打著微弱的燈光,不吭聲,手持塑料袋或小桶,圍著樹根一頓翻找。40多歲的居民田中女士就曾撞見這場景:“我晚上跑步時,看到幾個身影在草叢里窸窸窣窣,嚇得我差點叫出聲!后來才知道是在抓知了猴!”更夸張的是,有人一次能抓幾十只,裝滿好幾個大塑料袋。
東京某公園掏知了猴現場
公園管理方也不是吃素的。四五年前,他們就發現了這個“異變”,今年6月底,管理方更是早早掛出了30多張告示牌,嚴防死守,告示牌上除了日文,還特意加了中文、韓文和英文,生怕有人“看不懂”。管理公司負責人無奈地說:“抓幾只給孩子玩玩,還算是正常操作,但一次幾十只,人一多起來還能剩下多少啊?”
更讓人啼笑皆非的是,去年夏天,夜巡的保安發現幾個疑似中國籍人士在公園里“大豐收”。保安好心提醒,采捕園區動植物違反東京都條例,沒想到對方磕磕絆絆半天來了句:“聽不懂日語,抓這個干嘛不行?”直接把保安都整懵了,只能搖頭嘆氣:“這可咋整?”
網上還流傳著一些視頻,某SNS平臺上甚至有人用國語喊話:“兄弟們,來日本吃蟬吧!日本人都不吃的,便宜我們了!”視頻里,塑料袋里滿滿當當全是知了猴,看得網友直呼:“這是要讓蟬絕種的節奏啊!”雖然這些視頻的真實性有待考證,但已經足以讓日本民眾炸鍋,紛紛感嘆:“蟬鳴是夏天的靈魂,抓這么多,蟬還怎么活?”
知了猴的“美食傳說”
說起蟬的若蟲,很多人可能第一反應是“能吃嗎?”在中國的某些地區,知了猴確實是盤中佳肴。炸得金黃酥脆的知了猴,撒點椒鹽,咬一口滿嘴香,堪稱夏夜燒烤攤的“流量擔當”。在許多地方,抓知了猴、吃知了猴的文化由來已久,有人甚至形容其味道“像蝦仁,帶點奶香”。
可到了日本,這事兒卻讓當地人摸不著頭腦。日本人對蟬的態度,更多是“聽其聲,賞其美”。蟬鳴是日本文化中夏天的象征,孩子們會在暑假觀察蟬的羽化,老師會帶學生在公園里聽蟬鳴,感受大自然的節奏。抓蟬?可以,但通常是捉一兩只成蟲,像知了猴這樣“還未出道”的若蟲,壓根兒不在日本人的“菜單”上。
所以,當日本人發現有人在公園里“掃蕩”知了猴,震驚之余更多是困惑:“為啥要抓這么多?抓了干啥?”
聽說有人為了食用而捕蟬幼蟲真令人驚訝。可能是外國人吧,但問題不在于捕幼蟲本身,而是在日本生活卻理所當然地照搬本國習慣,還對此不以為意,這種態度不太好。無論日本人還是外國人,在有其規則的地方生活,卻自顧自地搬出自己的規則并強硬堅持,都不是好事。根據情況,有時需要受到懲罰或適當的處理。
「禁止采摘蟬幼蟲」的警告,近幾年來經常看到。大量采摘幾乎肯定是為了食用。如果連孩子們為了在家觀察羽化而帶回幼蟲也被「禁止」,那就太讓人難過了,所以希望能停止為了食用的過度捕獲。蟬的羽化很神秘,這種觀察是培養對自然興趣的好機會。蟬大多在日落后幾小時內羽化,觀察時最好采取防蚊措施。帶一只幼蟲回家,讓它停在紗窗上觀察,既能仔細觀察又不用擔心被蚊蟲叮咬,挺不錯的。如果連這都被禁止,那也太痛苦了。那些為了食用而大量捕獲的人,可能完全沒有「羽化很神秘」的感覺吧。
其實,不只是猿江恩賜公園,東京的杉并區、荒川區,乃至埼玉縣的川口市,都曾因類似問題貼出“禁止采摘”的告示。2018年,川口市青木町公園就因市民投訴“有人抓知了猴吃”,掛出了多語言告示牌。網上討論更是火熱,有人說:“這不是文化差異,是生態破壞!”管理方的擔憂不無道理。知了猴是蟬的若蟲,需在地下生活數年后才能羽化成蟬。大量捕捉不僅影響蟬的種群數量,還可能破壞土壤生態。猿江恩賜公園每年7月底都會舉辦“蟬羽化觀察會”,要是知了猴都被抓光,活動還怎么搞?孩子們不得失望透頂?
公園里各種“求放過”的告示
還是那句話,
互相尊重
面對這場“知了猴風波”,我們不妨換個角度看問題。吃知了猴確實是中國部分地區的飲食文化,但在日本,這顯然超出了當地人能接受的范圍。文化差異沒啥對錯,但身處異鄉,尊重當地規則和習慣就顯得尤為重要。在日本,公園不僅是休閑場所,更是生態保護的重要一環。東京都條例明確規定,公園內的動植物不得隨意采摘,無論是出于食用、販賣還是其他目的。抓個一兩只知了猴給孩子科普一下,或許還能被理解,但一次性“打包”幾十只,確實有點“用力過猛”。正如管理方所說:“這已經不是興趣愛好了,簡直是掠奪。”
日本社會對規則的重視深入骨髓,從垃圾分類到公共場所的安靜守序,每一條規定背后都有其文化邏輯。知了猴雖小,卻承載著日本人對自然和童年的情感。抓知了猴可能只是想滿足口腹之欲,但對當地人來說,這是在“搶”他們的夏天。
其實,不只是知了猴,類似的文化摩擦在日本并不少見。很多小事看似不起眼,卻容易被放大成“外國人不懂規矩”的刻板印象。長此以往,不僅影響在日華人的形象,也可能讓融入當地社會變得更難。
社交媒體上,這件事也引發了熱議。有人把知了猴風波和“外國人排斥”掛鉤,情緒激動;也有人反駁,覺得這是小題大做。但事實是,食用知了猴的文化讓原本模糊的規則邊界被打破,管理方不得不想辦法制定新規則,平添了不少麻煩。安易地把問題歸咎于中國人顯然不可取,但共存的另一面,是新文化帶來的協調成本,這一點大家都要正視。
總的來說,“知了猴風波”與其說是一場文化沖突,不如說是一場“吃貨與生態的拉鋸戰”,畢竟很多日本人也留言道:吃知了猴的行為雖然不能理解,但并不是問題所在,問題還是在與壞了規矩、影響了他人。面對滿地爬的“免費食材”,在不妨先按捺住“吃貨魂”,多了解一下日本的規定。
下次路過公園,看到白白胖胖的知了猴,還是拿起手機拍個照就好,留一份夏天的回憶,也給蟬留條生路。尊重異國文化,從“放過知了猴”開始,讓我們一起做個有素質的“國際吃貨”,既能享受美食,也能融入當地生活,少給蟬添點“絕后”的煩惱吧!
※ 本內容為作者獨立觀點,不代表日本通立場。
- 完 -
小通長期撩想兼職投稿的小伙伴
后臺回復【投稿】即可見詳情
日本通丨517japan.com
發布于:福建省永華配資提示:文章來自網絡,不代表本站觀點。